Losing Hair Under God (Ztrácím vlasy boží vůlí)

14. června 2008 v 22:59 | Arakanga |  Russell's Shorts (1994)
Další skladba, ke které není k dispozici k uveřejnění video ani hudba (ono jich bude asi dost, bezhudebních), ale tentokrát je to skutečně textová lahůdka, čili vřele doporučuji nenechat si uniknout! Je to tedy poněkud dlouhé, ale pevně doufám, že to překousnete. Co se týče překladu, místy je kvůli rýmování nepřesný. A poslední informace. Existuje jen jedna nahrávka (a to živá).
Bože! Jsi mocný, jsi moudrý...tak proč, proč mi jen bereš mé vlasy?!

TEXT:
The Lord above,
Sent his only son
To spread the word of God
To everyone.
Jesus cured the lepers
And he healed the lame
But he left the bald men
With their pain...
Oh mighty Lord
I've lost what I had
I've suffered the fate
Of my old dad.
I've looked in the hills
The valleys everywhere
But I cannot see
Why you took my hair.
Refrén:
I'm losing my hair (losing my hair)
I'm losing my hair (losing my hair)
What was on my head (above us all)
Is no longer there
When you see the light (Ooooh)
It's my forehead's glare
Oh don't you care (Hey you up there!)
That I'm losing my hair? (Yeah, yeah)
I try to pray
And I try to grieve
I've tried the wig
And I've tried the weave.
I've tried the transplant
And I've tried the graft
But my hair
Is thinning fast.
Oh mighty Lord
Why'd you take my hair?
Are you making a carpet
For heaven's stairs?
To warm the feet
Of the chosen souls?
But in the meantime
My head's getting cold.
Refrén

We are your children
And we are blessed
But most of my hair
Is now on my chest.
In your own wisdom
You took it off my head
Why couldn't you just
Strike me blind instead?
Oh Lord above
On judgement day
Will you forgive me
For my toupee?
And when I march
Through the gates of pearl
Can I have hair
In your afterworld?
Refrén

Yeah! I'm losing my hair, I'm losing my hair. But I know a lot of people out there losing their hair too. And I know, every night you pray to God, don'tcha? (Yeah.) Yeah you do, don'tcha? You pray to God to give you more hair. You wake up the next morning, you go in that shower, you look in that drain! And there's your hair. It ain't on your head no more.
But, you know, maybe your call's just not getting through. God's a busy man, and, and a lot of people try to get him on the intergalactic telephone. But, but maybe, maybe if we all pray together, we'll get God's phone to wing (ring)! Thank ya, so give me an Amen! (Amen.) Amen! (Amen.) Come on, Amen! (Amen.) Amen!
Oh yeah! The phone is ringing! The phone is ringing! God's picking it up, I think we might have woken him up, he might be a little bit grumpy. But it doesn't matter 'cause we're going to tell him what we want, aren't we? (Yeah.) Aren't we? (Yeah.)
I need help for my scalp. (Help for my scalp!)
Oh give me help for my scalp! (Help for my scalp!)
Oh yeah! I feel the power, the power of the Lord! It's in me! It's all around me! This man - this man has split ends on the end of his head! Let those split ends be healed!
(Follicle. Miracle.
Follicle. Miracle.)
Oh mighty Lord
Up on your throne
I gotta know
Do you use a comb?
Is your hair wavy?
Is your hair blond?
Is it curly?
Or is it gone?
Is to be bald
To be the man?
'Cause all the monks
Have heads that shine.
If that's your way
Then I don't care.
I'd sell my soul
To get more hair!
Refrén 2x

Oh don't you care
That I'm losing my hair?




PŘEKLAD:
Náš mocný Bůh
co se vševědoucí zdál
poslal svého syna
by víru šířil dál.
Ježíš lepru léčil
a chromé uzdravil.
Jenže nás, plešaté,
trápení nezbavil.
Ó, Bože můj,
ztrácím, co mám
co měl můj otec
i já zažívám.
Díval jsem se v horách,
údolí prohledal,
však nechápu, proč
vlasy jsi mi vzal.
Refrén:
Ztrácím vlasy své (jó, vlasy své)
Ztrácím vlasy své (jó, vlasy své)
co mou chloubou bylo (až nad námi)
teď už jinde je.
Světlo, co vidíš (Ooooou)
je odlesk pleši mé
Že vlasy ztrácím (Hej, ty nahoře!)
to s tebou nepohne. (Jé, jé)
Modlím se, pláču,
ó, Nebeský
Paruku nosím
a sháním příčesky.
Transplantaci měl jsem
prodloužení též
Ale místo vlasů
roste jen má pleš.
Ó, Bože můj,
řekni mi přec:
pleteš z mých vlasů
nebeský koberec?
Bys zahřál nohy těm,
co žili na Zemi,
jenže mezitím
dost hlava mrzne mi.
Refrén
Vždyť jsme tvé děti,
tak proč tě neprudí
že většinu vlasů
mám už na hrudi?
Tak pověz, moudrý,
proč chtěl's mi vlasy vzít?
Copak nemohl's mě
radši oslepit?
V můj soudný den,
co je blíž a blíž,
snad mi, Bože,
mé tupé odpustíš!
A až půjdu branou
na onen rajský svět,
narostou mi
moje vlasy zpět?
Refrén
Jo! Ztracím své vlasy, ztrácím své vlasy. Ale vím, že hodně lidí kolem ztrácí své vlasy také. A vím, že každou noc se modlíte k Bohu, že jo?! (Jó!) Jo, modlíte, že jo?! Modlíte se k Bohu, aby vám dal víc vlasů. Vzbudíte se ráno, jdete do té sprchy, podíváte se do té výlevky...! A jsou tam vaše vlasy. Už nejsou na vaší hlavě.
Ale, víte, možná že se ta zpráva nějak nedoručuje. Bůh je dost zaneprázdněnej chlapík a dost lidí se mu snaží dovolat na ten intergalaktický telefon. Ale, možná, kdybychom se všichni modlili společně, možná ten Boží telefon zavoní! (zazvoní!) Díky! Takže jdem na to, Ámen! (Ámen) Ámen! (Ámen) No tak, Ámen! (Ámen) Ámen!
Juchů! Telefon vyzvání! Telefon vyzvání! Bůh ho zvedá! Myslím, že pokud jsme ho právě vzbudili, bude poněkud nevrlý. Ale to je fuk, protože my mu povíme, co chceme, že jo? (Jo!) Že jo?! (Jo)
Pomož skalpu mému žít (Pomož skalpu mému žít)
Ou, pomož skalpu mému žíííít! (Pomož skalpu mému žít!)
Ou ano! Cítím tu sílu, sílu našeho Pána! Je ve mně! Je všude kolem mě! Tento muž - tento muž má roztřepené konečky! Nechť se ty roztřepené konečky uzdraví!
(Průzračné. Zázračné.
Průzračné. Zázračné...)
Ou, Bože mocný,
rád bych se dozvěděl
jestli's někdy
v ruce hřeben měl
Jsou tvoje vlasy
rovný či vlnitý?
Blond či černé?
Nebo jsi plešatý?!
Je mužem ten,
co pleš hrdě nese?
Vždyť přece všem mnichům
hlava leskne se.
Pokud tohle chceš,
tak v pekle budu hnít.
Duši prodal bych
kdybych vlasy směl mít!
Refrén 2x
Že vlasy ztrácím
Že vlasy ztrácím
To s tebou nepohne!
---
The "Losing Hair Under God" song was written and performed by the Arrogant Worms (http://www.arrogant-worms.com)
Translation of the lyrics: Arakanga
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Pablo Pablo | E-mail | Web | 16. června 2008 v 17:50 | Reagovat

Sice jsem čekal, že mu Bůh na to odpoví, ale tak nedočkal jsem se :D Jinak já bych byl asi radši bez vlasů, než bez zraku

P.S. dobrá práce :)

2 Sonia Sonia | E-mail | Web | 18. června 2008 v 20:17 | Reagovat

Tiež som dúfala, že keď už to zdvihol, mal by mu odpovedať, ale čo už, aj bez toho je ten text klasicky desná haluz :D

3 Arakanga Arakanga | E-mail | Web | 19. června 2008 v 22:49 | Reagovat

Děkuji vám oběma :) No, já se absolutně složila u toho "Are you making a carpet for Heaven's stairs?!" :D A od toho momentu jsem si byla jistá, že to musím přeložit jako jedno z prvních :D A jinak, já původně čekala též něco podobného :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama