Anketa: Jaký překlad byste tu rádi viděli? (3)

22. července 2008 v 2:36 | Arakanga |  Ankety
Znáte, jak to chodí, ne? Prosím tedy (zatímco já se tu mořím s Rippy the Gator a Tokyo Love Songem), abyste opět zahlasovali a vypsali žebříčky. :)
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Sonia Sonia | E-mail | Web | 22. července 2008 v 12:47 | Reagovat

1) Shakespeare =O, 2) History, 3) A Man Has Needs, 4) Rocks and Trees, 5) Celine Dion, 6) I Ran Away :)

2 Pablo Pablo | E-mail | Web | 22. července 2008 v 15:12 | Reagovat

Tak já hlasoval pro začátek pro Historii s blbými lidmi, na druhé asi Kočku s W.S. , docela by mě zajimala i ta Celine Dion, když jí člověk zná. Zbytek nechám tak nějak na ostatních, jak si vyberou to seřazení. Jenom mě překvapuje, že ve výběru není a teď se omlouvám, jestli název píšu blbě, nebo je nějak jinak, ale určitě budeš vědět o čem mluvím - "Log in to you" :)

3 Arakanga Arakanga | E-mail | Web | 25. července 2008 v 17:31 | Reagovat

Tak jo, děkuju oběma :) I když teda ostatní už žádní nejsou, tak se ty výsledky moc použít nedají. Jinak Log In To You jsi napsal dobře. Ale není to tu z toho důvodu, jaký je uvedený u článku O The Arrogant Worms obecně, což je, že je to fakt překladatelský oříšek, a tak si to nechávám na dobu, až se naučím ty překlady dělat lépe.

4 Pablo Pablo | E-mail | Web | 25. července 2008 v 19:03 | Reagovat

Ale já si myslím, že je zvládáš dost dobře :)

5 Sonia Sonia | E-mail | Web | 25. července 2008 v 20:19 | Reagovat

Že? Viac než dobre :D

6 Arakanga Arakanga | E-mail | Web | 27. července 2008 v 3:44 | Reagovat

No...děkuju oběma, že máte tak vysoké mínění :D Ale problém je fakt v tom, že věty typu "Come be my laptop dancer" se nepřekládají nejlépe, už jen proto, že to je slovní hříčka, zdá se :D Ale dám to do příštího hlasování, pokud o to máte zájem.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama