Christmas In Ignace (Vánoce v Ignace)

18. srpna 2008 v 11:20 | Arakanga |  Christmas Turkey (1997)
Trošku vrzavá skladba, samozřejmě patřičně šílená, jak jinak. Tentokrát je text nerýmovaný, stejně jako původní píseň, ale myslím, že určitě ucítíte toho vzdáleného ducha Vánoc, který se k nám již blíží s šutrem...ehm.
Jsou Vánoce v Ignace a všude jsou šutry!


TEXT:
It's Christmas in Ignace
Mommy's got a rock
She'll give it to Daddy
It's Christmas in Ignace
(It's Christmas in Ignace)
It's Christmas in Ignace
Daddy's got a rock
He'll give it to Mommy
It's Christmas in Ignace
(It's Christmas in Ignace)
It's a jolly time
(here in Ignace)
As we decorate the Christmas Rock
It's a happy time
And if the children are good
They'll get toys to play with
Like rocks.
It's Christmas in Ignace
Bob's got a rock
But he's gonna keep it
It's Christmas in Ignace
(It's Christmas in Ignace)
It's Christmas in Ignace
Jill's got a rock
She gives it to Bob
Now he's got two
It's Christmas in Ignace
(It's Christmas in Ignace)
It's a jolly time
As we sit and watch Rocky 1,2,3,4,5
It's a happy time
Except for Malcolm
His tongue is stuck to the sign that says
"Welcome to Ignace"
It's Christmas in Ignace
And all through the houses
Not a creature is stirring
Except for the rats
That live here in Ignace
Under the rocks
That are played with by children
And thrown at Malcolm
Who's still stuck to the sign that says
"Welcome to Ignace"
It's Christmas in Ignace
(It's Christmas in Ignace)
(mluvené: Lulcum uh Ignuth!)
(mumlání pokračuje dál, mezitím se několikrát opakuje:)
It's Christmas in Ignace
(It's Christmas in Ignace)
Oh yeah.
(Malcolm, mluvené)
Lulcum uh Ignuth!
(tupý zvuk)
Auch!

PŘEKLAD:
Jsou Vánoce v Ignace,
Máma má šutr
a dá ho tátovi,
jsou Vánoce v Ignace
(Jsou Vánoce v Ignace)
Jsou Vánoce v Ignace
Táta má šutr
a dá ho mámě,
jsou Vánoce v Ignace
(Jsou Vánoce v Ignace)
A je to šťastný čas
(u nás v Ignace)
Když zdobíme náš vánoční šutr
Je to veselý čas
A když děti budou hodné,
dostanou hračky na hraní
Jako šutry.
Jsou Vánoce v Ignace
Bob má šutr
ale nechá si ho
Jsou Vánoce v Ignace
(Jsou Vánoce v Ignace)
Jsou Vánoce v Ignace
Jill získá šutr
a dá ho Bobovi,
ten už má dva šutry
Jsou Vánoce v Ignace
(Jsou Vánoce v Ignace)
Je to šťastný čas
když všichni sledujem šutrouna Rockyho
Kromě Malcolma
Přimrzl mu jazyk k ceduli
"Vítejte v Ignace"
Jsou Vánoce v Ignace,
a v žádném z obydlí
se nic nešíbuje
Kromě těch krys
Co žijí zde v Ignace
Pod těmi šutry
Co maj' rády děti
Hází je na Malcolma
co je přimrzlý k nápisu
"Vítejte v Ignace"
Jsou Vánoce v Ignace
(Jsou Vánoce v Ignace)
(mluvené: Whíthejte w Ighns!)
(mumlání pokračuje dál, mezitím se několikrát opakuje:)
Jsou Vánoce v Ignace
(Jsou Vánoce v Ignace)
Ou jé.
(Malcolm, mluvené)
Whitejte w Ighns!
(tupý zvuk)
Au!
---
"Christmas In Ignace" was written and performed by The Arrogant Worms
(
http://www.arrogant-worms.com)
Translation of the lyrics: Arakanga
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Pablo Pablo | E-mail | Web | 18. srpna 2008 v 17:52 | Reagovat

OMG, tak jsem si nikdy neuvědomil, jak je ten text vlastně šílený :D:D BTW, trochu mi to připomíná film Rrrrr

2 Arakanga Arakanga | E-mail | Web | 18. srpna 2008 v 20:30 | Reagovat

Taky jsem si to před přečtením neuvědomovala :D A přesně. Jenže Christmas In Ignace je starší, myslím :D

3 Sonia Sonia | E-mail | Web | 19. srpna 2008 v 12:51 | Reagovat

Ja som si jeho šialenosť pomaly neuvedomila ani po prečítaní XD Chudák Malcolm :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama