Proud To Be A Banker (Jsem hrdý, že jsem bankéř)

12. srpna 2008 v 2:08 | Arakanga |  C'est Cheese (1995)
Tak. Překlady z C'est Cheese utěšeně přibývají, zatím mají z celého blogu největší převahu. Dnes plním další přání Sonii (Pablo, neboj, bowlingu už mám taky přeložený kus), tudíž sem házím Bankéře. Ten je skutečně mor na časování překladu, pochopíte u mluvené části do rytmu. Ne že by to extra sedělo, ale prostě se to nedá. Nebo dá, ale já nepřišla na to jak.

Jsem hrdý, že jsem bankéř, protože mám na prachy hraní jiných lidí.

TEXT:

I'm proud to be a banker
I'm proud to be a banker
I'm proud to be a banker
'Cause I get to play with other people's money
I'm having a lousy day
I burn my toast and spill my coffee on my best shirt.
So I had to change and then I'm late for work.
So I rush into the meeting where they are discussing what my future in the corporation is
and I don't really give a damn
but I don't have another job
and so I lie and say
I'm proud to be a banker
I'm proud to be a banker
I'm proud to be a banker
'Cause I get to talk to stimulating people
I open up my mail
hoping that it's not a bill, but it's from the bank
saying that I have only 20 hours to go to contribute to my RRSP for this tax year
so I run down to the bank, but there's a 20-mile lineup
and I'm yelling and I'm screaming
and I'm not wearing any pants, haaaa-haaaa-haaaa-haaaaaaa!!!
I'm proud to be a banker
I'm proud to be a banker
I'm proud to be a banker
'Cause I get to screw with other people's lives
(během předposledních dvou řádků hlas nabírá na poněkud hysterickém vyznění, poslední řádek se uklidňuje)
I took out forty buck from the automatic teller.
It told me that I couldn't 'cause I just had ten
but that can't be 'cause I just got paid on Friday
so I go down to the bank, wait an hour in the lineup
and I'm talking to the teller, she says "Wait I'll get your last month's statement"
She comes back in seven hours, says I've got some interest charges
and a cheque from Uncle Bill that bounced
and so they'll have to charge me forty bucks for that
and for the box I never opened
and I don't have overdraft protection
and I think I'll die before I pay off all that I owe and I don't even own a car!!!
Eh...eh...eh...eh.
I'm pleased to be a banker
I'm proud to be a banker
I'm pleased to be a banker
'Cause I get to play with other people's money
(He's a banker!)
Would you please endorse this cheque?
(He's a banker!)
Do you have any assets?
(He's a banker!)
You should buy you shouldn't rent
(He's a banker!)
The cheque will cost you fifty cents
(It will cost you fifty cee-eee-eee-eeents!)
(It will cost you fifty cee-eeents!)





PŘEKLAD:

Jsem hrdý, že jsem bankéř
Jsem hrdý, že jsem bankéř
Jsem hrdý, že jsem bankéř
Protože mám na hraní prachy jiných lidí
Mám příšerný den.
Připálil jsem toust a polil si košili kafem.
Takže jsem se převlékl a jdu pozdě do práce.
Vletím na zasedání vedení, kde už rozhodují, co se mnou ve firmě bude dál.
No, ono mi to je úplně fuk,
ale nemám jinou práci,
takže lžu a říkám:
Jsem hrdý, že jsem bankéř
Jsem hrdý, že jsem bankéř
Jsem hrdý, že jsem bankéř
Protože můžu mluvit s příjemnými lidmi.
Otevírám poštu,
doufám, že to není účet. Ale je z banky!
Že prý mi zbývá už jenom 20 hodin, abych zaplatil pojištění.
Takže letím do banky, jenže tam je děsná fronta!
Je dlouhá snad kilometry!
A já ječím, řvu a ani nemám kalhoty, hááá hááá hááá hááá hááááááááááááááááá!!!
Jsem hrdý, že jsem bankéř
Jsem hrdý, že jsem bankéř
Jsem hrdý, že jsem bankéř
Protože si blbnu s životy ostatních lidí
(během předposledních dvou řádků hlas nabírá na poněkud hysterickém vyznění, poslední řádek se uklidňuje)
Vybral jsem si z automatu asi čtyřicet dolarů.
Řekl mi, že nemůžu, protože už jsem vzal deset.
Jenže to je blbost, 'tože výplata je v pátek.
Čili v bance čekám ve frontě, za hodinu jsem na řadě
a úřednice říká, že přinese výpis mého účtu.
Že prý mám nějaké nedoplatky a taky šek, který jsem neproplatil,
takže strhne čtyřicet dolarů a dalších dvacet za dopis, co jsem nikdy neotevřel
Nemám blokování přečerpání účtu, takže asi umřu dřív než zaplatím dluhy
a to nemám ani auto!!!
Eh...eh...eh...eh.
Jsem šťastný, že jsem bankéř
Jsem hrdý, že jsem bankéř
Jsem šťastný, že jsem bankéř
Protože mám na hraní prachy jiných lidí
(Je to bankéř!)
Podepsal byste ten šek?
(Je to bankéř!)
Máte nějaké prostředky?
(Je to bankéř!)
Nanajímat, kupovat!
(Je to bankéř!)
Za šek pade máte dát.
(Za šek pade máte dáááá-áááá-ááááá-áááát!)
(Za šek pade máte dáááá-áááát!)

---
"Proud To Be A Banker" was written and performed by The Arrogant Worms
(
http://www.arrogant-worms.com)
Translation of the lyrics: Arakanga
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Sonia Sonia | E-mail | Web | 12. srpna 2008 v 20:23 | Reagovat

XD Už viem, aké povolanie si nevybrať :D

Je dlouhá snad kilometry!

A já ječím, řvu a ani nemám kalhoty...

Hej, kalhoty potešia XD

No, takže vďaka za preklad :)

2 Arakanga Arakanga | E-mail | Web | 14. srpna 2008 v 13:35 | Reagovat

Nemáš zač :) :D A jo, taky vím, co si nevybrat :D Ještě že ty Červy máme, co :D

3 Sonia Sonia | E-mail | Web | 14. srpna 2008 v 20:15 | Reagovat

Presne, šíritelia osvety XD Nech žijú!

4 Arakanga Arakanga | E-mail | Web | 15. srpna 2008 v 12:15 | Reagovat

Anó! Nechť jsou svatí :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama