Life on the Road (Život na cestách)

20. září 2008 v 23:37 | Arakanga |  Toast (2004)
Tohle plánované nebylo. Ale když už jsem jednou vzhůru, tak jsem nějak zabloudila k tomuhle textu a už to jelo. Příště se zkusím držet plánu, pardon všichni (Sonio...), co čekáte na překlady, co jsem slíbila a ještě nedodala :-[ Takže zatím...co vám asi Červi řeknou o svém životním stylu?
Víte, jaké to je peklo, mít tolik fanoušků a muset cestovat v luxusním autobusu?!

TEXT:
The life of the artist may seem like fun to you
That's cause you don't know the hell that we go through
Waking up at noon working an hour every day
And every now and then having to go on tour and play
But it is almost worth it when we finally appear
At the best place in the world, insert your town name here
Me and my comrades
Are rock n' roll nomads
So hot we might explode
Or get really sweaty, that's life on the road
We do it for the children and for the elderly too
And 'cause we really, really, really, really like you
And we do it for the money and 'cause we're slobs
Who are unqualified for any paying jobs
While you're working nine to five spare a thought for us
As we're sitting watching DVD's on our fancy bus
Getting a massage
From our masseuse, Lars
I'm developing a roll
From all this rich food, that's life on the road
Life on the road (I think it's time for my afternoon nap)
Life on the road (where the hell did I put that map)
Life on the road (sometimes it's hard to find a good salad)
Life on the road (and that's why we're singing this power ballad)
We can try to tell you but you'll never understand
The hell of being wealthy and having lots of fans
So we hope you're happy putting us through hell
Because of you we get to stay in really nice hotels
We sacrifice ourselves bringing joy into your lives
And to sell this crap we've got for you to buy
Stealing toiletries
From the room before we leave
Then to another town we go
After a continental breakfast, that's life on the road
Life on the road
It's hot and it's cold
Like pie a la mode
There's no life like it, life on the road
PŘEKLAD:
Život umělce se vám může krásným zdát
neznáte peklo, co musíme prožívat
Vstávat v poledne, celou hodinu pracovat
a pravidelně sem tam jezdit a po koncertech hrát
Ale teď máme čest v nej místě ze všech být
račte si jméno svého města dosadit
Já a mí kámoši
jsme rock-and-rollouši
Tak boží, až shoříme v prach
nebo se zapotíme, to je život na cestách
Pro děti i pro staré tohle děláme
a vás hrozně, hrozně, hrozně hrozně rádi máme
A taky kvůli prachům, protože jsme lemráci
co nehodí se pro žádnou opravdovou práci
Jestli tvrdě pracuješ, prosím, radši zavři pusu
My sledujeme DVD v našem fajn autobusu
Máme suprové masáže
Náš masér nám záda maže
Obědvám jak ve snách
všechno skvělé jídlo, to je život na cestách
Život na cestách (Myslím, že si zdřímnu, jsem úplně kaput!)
Život na cestách (Kam jsem do háje dal tu blbou mapu?!)
Život na cestách (Občas je těžké najít dobrý salát)
Život na cestách (A proto vám chcem' tuhle baladu zahrát)
Nikdy nepochopíte, co je to za zkoušku
to peklo být bohatý a mít spostu fanoušků
Jenom kvůli vaší krutosti jsme projeli
místy, kde jsme museli žít v krásných hotelích
Přinášíme oběť vašemu štěstí a radosti
a taky prodáváme tyhlety pitomosti
Šampon kradem'
z hotelu, než odejdem'
Pak do dalšího města
si dát snídani, to je život na cestách
Život na cestách
Ze zimy mám strach
Stejně jako z vedra, ach
Nic nepodobá se životu na cestách
---
"Life on the Road" was written and performed by The Arrogant Worms
Translation of the lyrics: Arakanga
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Sonia Sonia | E-mail | Web | 21. září 2008 v 13:21 | Reagovat

To je tak parádny text, že sa ani nemôžem hnevať za zatiaľ nedodané preklady - pokiaľ by som sa i hnevať chcela :D

Ale teď máme čest v nej místě ze všech být

račte si jméno svého města dosadit

To je pekné, ale do Senice nikdy nikto nepríde XD A už vôbec nie naši zbožňovaní Červi, takže by možno nebolo od veci vyskúšať si ten život na cestách osobne a dojsť za nimi :D Podľa toho, ako je to opisované v tom preklade (čo sa mi inak opäť moc páči!) by to nebolo až také zlé :D

2 Arakanga Arakanga | E-mail | Web | 27. září 2008 v 10:54 | Reagovat

Díky moc za komentář, Sonio :D :) Jsem ráda, že se text líbí :D Ta písnička je děsně šílená a brzo dám odkaz, kde se dá poslechnout, spolu s alby Toast, Beige a Semi-Conducted. A co ty víš...třeba jednoho dne si řeknou, že pojedou na dovolenou do Evropy a tradá! :D Vyberou si Slovensko. A nebo taky ČR. A nebo tu prostě budou koncertovat, sakra. Kéž by :D

3 Sonia Sonia | E-mail | Web | 27. září 2008 v 13:06 | Reagovat

Musíme dúfať a praktikovať nejaké šamanské rituály, ktoré by ich sem mohli dotiahnuť XD A na odkazy sa teším... ako na všetko, čo sa tu kedy objaví :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama